Position in chronology
CUSAS 31, 170
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P433200.
Why it matters
Transliteration
[...] [...] 1(N01) , DUG~a# 3(N01) , NA~a X 2(N01) , EN~a SZURUPPAK~a# [...] [...] IB~a 5(N01) , UDUNITA~a 1(N01) , ZATU676~b [...] KISZ#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — CUSAS 31, 170. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Michael C. Carlos Museum, Emory University, Atlanta, Georgia, USA (P433200) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P433200..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.