Position in chronology
MSVO 3, 62
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005373.
Translation · AI engine
read from photo2(N45) 7(N14) 1(N01) 1(N39~a) , [commodity/institution sign] GAL~a TE 1(N45) 2(N14) , AB~a TE 1(N45) [2(N14)] , TE [|ZATU651xEN~a|] , SI4~f BA NI~a SA~c , KU~b1 [SZIM~a]
9 uncertain terms ↓
- N45 — Higher-order numerical sign in the Uruk period sexagesimal system; exact value depends on the counting system being used (which is commodity-dependent and not always recoverable from the tablet alone).
- GAL~a — Conventionally read as 'great/large' or a marker of seniority/institutional rank in later Sumerian; proto-cuneiform semantic value uncertain.
- TE — Sign function in this context unclear; may mark delivery, approach, or a specific institutional term. Appears multiple times as a recurring administrative notation.
- AB~a — Polyphonous sign with later readings including 'sea,' 'father,' or institutional title; exact meaning in this proto-cuneiform administrative context is debated.
- |ZATU651xEN~a| — A complex compound sign (ZATU651 containing EN~a); ZATU numbers refer to the sign list for archaic texts (Englund & Grégoire 1991). The EN component may indicate a high-status office or institution. Damaged on tablet (#).
- SI4~f BA NI~a SA~c — This sequence is difficult to interpret; BA may indicate disbursement/allotment in later usage but this is an extrapolation. The full phrase may denote a transaction type, a responsible official, or a commodity qualifier. No confident reading.
- KU~b1 — Possible reading as 'fish' or a related aquatic commodity, or alternatively a quality/status marker; damaged and uncertain.
- SZIM~a — Generally interpreted as an aromatic plant, spice, or resin; exact botanical identification unknown. Damaged on tablet (#).
- 1(N39~a) — A fractional or special-purpose numerical sign; its exact value within the counting system used on this tablet is uncertain.
Reasoning ↓
The photograph shows what appears to be a composite display of multiple tablet fragments (or multiple faces/components of the same object) arranged vertically. The upper large tablet face shows deep circular impressions — the round numerical signs N14 and N01 — clearly visible in the upper-left area, along with incised linear signs consistent with GAL~a, TE, and the crossed hatching typical of signs like the AB~a or similar. The second face shows further incised signs that correspond loosely to the lower entries of the transliteration. The bottom two fragments show additional incised signs including what may be KU~b1 and SZIM~a type marks (the fish-spine or branch-like incisions in the lowest fragment are characteristic of aromatic/plant commodity signs). The circular impressions on the upper face align well with the large numerical counts given in the transliteration (2(N45) 7(N14) etc.), confirming the high commodity quantities recorded. However, the photo resolution and oblique lighting make precise sign-by-sign verification difficult, especially for the damaged signs marked with '#' in the transliteration (1(N45)#, 2(N14)#, TE#, |ZATU651xEN~a|#, KU~b1#, SZIM~a#). The N45 signs (large impressed circles) are not clearly distinguishable from N14s in this photo at this resolution. Overall the photo is broadly consistent with the transliteration but cannot confirm the damaged/uncertain readings. This is a standard MSVO (Materialien zu den frühen Schriftzeugnissen des Vorderen Orients) proto-cuneiform tablet from the Uruk period corpus.
Generated by claude-sonnet-4-6 · prompt 2026-05-12/v4-interpretation · May 14, 2026 · 1951 in / 1249 out tokens
Why it matters
Transliteration
2(N45) 7(N14) 1(N01) 1(N39~a) , GAL~a TE 1(N45) 2(N14) , AB~a TE 1(N45)# 2(N14)# , TE# |ZATU651xEN~a|# , SI4~f BA NI~a SA~c , KU~b1# SZIM~a#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 3, 62. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Land Berlin, Berlin, Germany (P005373) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P005373..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.