Position in chronology
Adab 0839
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217544.
Transliteration
la2-ia3 dub-sar-mah [la2]-ia3 ur-isztaran lu2-u5 dub#-sar-mah [la2]-ia3 lu2 esz2-gid2 [...] 3(disz) 1/2(disz) nindax(DU) kin bar-ra [...] kin la2-ia3 i7# esz5-pesz-sza4 u4 3(disz@t)-kam-ma-am3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — Adab 0839. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P217544) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P217544..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.