Position in chronology
OAIC 34
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
From the same catalogue range (near P215906)
Transliteration
[n] 2(disz) _kusz masz2_ nam-ha-ru _dabin_ 1(disz) dingir-za-mu 2(disz) edin-a-su 2(disz) _szakkan i3-nun-du10_ _tug2 gu-zi-da siki_ 3(u) _sze_ 4(disz) _la2-a-ga2 dabin_ 2(disz) _gid2_ 1(disz) _ma#-na siki ib2-la2_ 2(disz) _tug2 sza3-ga-du3_ 1(disz) _tug2 siki_ 1(disz) _tug2 gid2_ 2(disz) _hi-hi-na_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC)) — OAIC 34. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Field Museum of Natural History, Chicago, Illinois, USA (P215906) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P215906..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.