Sumerian·Book

Position in chronology

DP 288

~2400 BCE·Early Dynastic·P220938

About this tablet

This is a small Early Dynastic administrative tablet from Girsu (modern Tello), part of the vast Lagash temple-household archive of the 24th century BCE. It records a delivery or reckoning of split, dried fish — over a thousand units of 'a-dartun' fish — counted by a scribe attached to the office of the ruler (ensi2), involving a group of fishermen and overseen by Enig-gal, a well-known administrator (nubanda, 'overseer') who appears repeatedly in the Lagash economic archive under the rulers Lugalanda and Urukagina. Tablets like this were the routine bookkeeping of a temple economy that tracked food production down to individual fishermen's catches.

Plain-language summary by the engine — meant as a doorway into the literal translation below.

Written in modern English

This is an inventory note: a large quantity — 1,380 units — of split, dried a-dartun fish is recorded, apparently connected to a woman named Lika, though that part of the text is unclear. A scribe working for the city ruler's office tallied the count. The fishermen involved handed their catch (or its reckoning) over to Enig-gal, the overseer, who received it into his charge. A final number, '2,' closes the entry, likely a sub-total or entry marker whose exact function is lost to us.

A modern paraphrase of the literal translation — same content, contemporary voice.

Translation — our engine

Our engine
Medium confidence
[...] split, its (individual) portions: 1380 (2(gešu) 3(geš2)) split a-dartun-fish, split, ... of the woman Lika, the scribe of the ruler (ensi2) — he counted (them). The fishermen: Enig-gal, the overseer (nubanda), they returned into his hand. 2.

Our translation engine — Sonnet 5. Reads the photo, translates the cuneiform, and writes a plain-language interpretation. See methodology for limits.

Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.

Transliteration

[x x] dar-ra [didli]-bi
2(gesz'u@c) 3(gesz2@c) a-dar-tun2 dar-ra
x x munus li-ka-kam
dub-sar ensi2-ka-ke4
mu-szid
szu-ku6-be2-ne
en-ig-gal
nu-banda3
szu-na mu-ni-gi4-gi4-ne 2(|ASZxDISZ@t|)

Scholarly note

Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — DP 288. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).

Attribution

Image: Louvre Museum, Paris, France (P220938) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from engine:claude-sonnet-5 (2026-07-12/v7-evolved).

Related tablets

Related sources