Position in chronology
Nik 1, 037
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
Transliteration
6(bur3@c) 2(iku@c) GAN2 sze 1(bur3@c) 2(esze3@c) 3(iku@c) 1/2(iku@c) 1/4(iku@c) GAN2 ziz2 babbar2 3(iku@c) GAN2 2(u) sar GAN2 gig 3(u@c) 5(asz@c) sar sze NE-GI-bar szu-nigin2 8(bur3@c) 3(iku@c) 1/4(iku@c) GAN2 sze gig ziz2 GAN2 a-limmu2 DISZ 2(u) 1/2(disz) 3(disz@t) gi kusz3 3(disz@t) sag sa2 1(asz) 3(u) 1/2(disz) 5(disz@t) gi us2 sa2 GAN2-bi 1(bur3@c) 1(esze3@c) 2(iku@c) da-UD-NE 5(bur3@c) la2 1/2(iku@c) GAN2 sze 1(bur3@c) 2(esze3@c) GAN2 ziz2 babbar2 GAN2 ki UL nu-tuku szubur nu-banda3 mu-gid2 1(|ASZxDISZ@t|)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (ED IIIb (ca. 2500-2340 BC)) — Nik 1, 037. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P221744) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P221744..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.