Position in chronology
HSS 13, 187
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P408405.
Transliteration
_1(disz) tug2_ %hu szi-la-an-nu nu-he2 a-di-i i-na hul-la-an-ni [a-na %hu te-hu]-usz#-szi [a-na te-esz-ur]-he2 [szu-un-du4 sza]-al-ma [a-na na-at-ma-ni] [i-li-ka4] [na-ad-nu] [i-na _iti_-hi hu]-tal#-szi# [he2]-el#-ti#-pa-pu isz-tu na-kam-ti it#-ta-szar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Middle Babylonian (ca. 1400-1100 BC)) — HSS 13, 187. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P408405) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P408405..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.