Position in chronology
SAA 14 203. Fragmentary Document of Nabu’ a (ADD 0094)
Translation · reference
High confidence(Beginning too broken for translation) (seal space) (4) [... shall giv]e [to Na]bû'a. (5) If indeed he does not pay, he shall give the woman and her fine. (7) Hananu is the guarantor of the man. (r 1) Witness Babilayu, mayor. (r 2) [Witness] Gugû, [...]ean. (r 3) [Witness] Abi-[...]. (r 4) [Witness ...]bidi-[...], [...]. (r 5) [Month ..., 1]0th [day], eponym year of [NN, governor of ...]
Source: Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335045/
Why it matters
Transliteration
[x x x x x]+⸢x⸣ u* ⸢x⸣+[x x x x] / [x x x x x]+⸢x⸣ ša* [x x x x] / [x x x x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x a-na md]⸢PA*⸣-u-a / [SUM]-⸢an* BE⸣-ma la kit-tú la SUM-ni / MÍ a-di sa-ár-ti-šá / SUM-an mḫa-na-na / EN—ŠU.2-MEŠ šá LÚ* / IGI mKÁ.DINGIR.KI-⸢a.a⸣ LÚ.ḫa-za-nu / [IGI m]gu-gu-⸢ú⸣ [x x x-a].a / [IGI] mAD—[x x] / [IGI mx]-bi-di-⸢x⸣ [x x x] / [ITI.x UD] ⸢10?⸣-KÁM lim-⸢mu⸣ [mx x x] / [o] LÚ.[x x x x]
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Raija Mattila (SAA 14, 2002). ORACC text P335045.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335045). source
Translation excerpted from Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335045/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.