Position in chronology
SAA 14 232. (no title) (ADD 0054)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) at the disposal of Duri-ahh[eš]u. (2) He shall pay in the month of Tebet (X). (r 1) Witness Ṭuri-Baltu. (r 2) Witness Hananu, shepherd. (r 3) Witness Yatanu. (r 4) Witness Il-idri, scribe. (r 5) [Witness ...]-na'id, keeper of the tab[let]. (r 6) [Month ...], 3rd [day, eponym year of ...].
Source: Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335006/
Why it matters
Transliteration
ina IGI mBÀD—PAB*-⸢MEŠ*-šú*⸣ / ina ITI.AB SUM-an / IGI mṭu-ri—ba-al-tú / IGI mḫa-na-ni SIPA / IGI mia-aʾ-ta-a-nu / IGI mDINGIR—id-ri A.BA / [IGI mx]+⸢x⸣—I ṣa-bit e*-⸢gír*⸣-[te] / [ITI.x UD x]+3*-KÁM / [lim-mu mx x x x]
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Raija Mattila (SAA 14, 2002). ORACC text P335006.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335006). source
Translation excerpted from Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335006/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.