Position in chronology
SAA 14 372. Fragment of a Witness List (ADD 1244)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (r 1) [Wi]tness Šezib-[...]. (r 2) Witness Šarru-emura[nni, ...]. (r 3) Witness Sin-na'id, [...]. (r 4) Witness Inurta-ahu-..., [...]. (r 5) Witness Qurd[i, ...]. (r 6) Witness [..., ...]. (Break) (e. 1) half shekel ...[... for] his fingernail.
Source: Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P336007/
Why it matters
Transliteration
⸢IGI⸣ mše-zib—[x x x x] / IGI mMAN—IGI-a-[ni x x x x] / IGI md30—I [x x x x] / IGI mdMAŠ—PAB—⸢x⸣ [x x x x] / IGI m⸢qur-di?⸣ [x x x x] / ⸢IGI m⸣[x x x x] / ⸢1/2 GÍN?⸣ [x] ⸢x⸣+[x x x] / [šá?] ṣu-pur-šú [o]
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Raija Mattila (SAA 14, 2002). ORACC text P336007.
Attribution
Image: BM 098541 (British Museum, London, UK) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336007). source
Translation excerpted from Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P336007/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.