Position in chronology
SAA 21 033. Turning Weeping into Joy (ABL 0518)
Translation · reference
High confidence(1) The king's word to Kudurru and the Urukians old and young: I am well; you can be glad. (5) This weeping of the month Sivan (III), which all the inhabitants of the country hold for mourning — af[ter the god]s became angry, they w[ent away and resided in an abode not of their own, (but) [through we]eping and unkempt body, [Mar]duk, Nanaya, U[ṣur-amas]sa and Arkayitu have became reconciled, and in my reign they have delivered [all the lands into] my hands. (15) When I seized [.....] (16) eternal [...] (17) [......] (1-2 lines broken away) (beginning (1-2 lines) broken away) (r 1') [......]…
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P237239/
Why it matters
Transliteration
a-mat LUGAL / a-na mNÍG.GUB LÚ.UNUG.KI-MEŠ / LÚ.AB.BA-MEŠ ù TUR-MEŠ / DI-mu ia-a-ši ŠÀ-ba-ku-nu / lu-u DÙG.GA-ku-nu-ši bi-ki-tu / a-ga-a šá ITI.SIG₄ šá UN KUR / gab-bu ⸢ta*⸣-dir-tu ú-kal-lu / ul-[tú? DINGIR]-MEŠ iz-nu-ú / ⸢il?⸣-[li-ku-ma] ina la šub-ti-šú-nu / ú-[ši-bu ina bi]-ki-tu u ma-le-e / pag-⸢ri⸣ [dAMAR].UTU dna-na-a / dú-[ṣur—a-mat]-sa dUNUG.KI-a-i-tu / [ki]-i is-li-mu ina BALA-e-ia /…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P237239.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237239). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P237239/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.