Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 21 061. Thanking Ummanšibar (648-iv-25) (ABL 1170)

~660 BCE·Neo-Assyrian·P237659

Translation · reference

High confidence
(1) The king's word to Umman-ši[bar]: I am well; you can be glad. (5) Concerning this friendly word which Aššur cast on your heart as pleasing to your lord and which you wrote to Bel-ibni, I have heard it and I swear by Aššur and my gods: Because of t[hi]s word which you said, [...]. (rest (1-2 lines) broken away) (beginning (1-2 lines) broken away) (r 1') Also, I will give orders to [NN]: they must not pay me back anything. (blank space of two lines) (r 4') Month of Tammuz (IV), 25th day, eponym year of Belšunu. (rest blank)

Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P237659/

Why it matters

Transliteration

a-mat LUGAL / a-na mum-man-ši-[bar] / DI-mu ia-a-[ši] / ŠÀ-ba-ka lu-u DÙG.GA-[ka] / i-na UGU a-mat a-⸢ga*⸣-[a] / bab-ba-ni-ti ša AN.ŠÁR / a-na EN*-ka ina UGU ŠÀ-bi-ka / is-suk ú-ṭib u šá* a-na UGU / md+EN—ib-ni taš-pur / al-te-mi ina ŠÀ AN.ŠÁR / DINGIR-MEŠ-ia at-te-mi / ki-i áš-šá a-mat ⸢an-nit⸣ / šá taq-bu-[ú x x x] / ù a-na m[x x x] / ṭè-e-mu a-šak?-[kan] / mim-ma la i-pa-lu-u-⸢ni⸣ / ITI.ŠU UD 25-KÁM / lim-mu mEN-šú-nu

Scholarly note

Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P237659.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237659). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P237659/.

Related tablets

Related sources