Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 21 061. Thanking Ummanšibar (648-iv-25) (ABL 1170)

~660 BCE·Neo-Assyrian·P237659

Translation — scholar edition

SAA 21
High confidence
(1) The king's word to Umman-ši[bar]: I am well; you can be glad. (5) Concerning this friendly word which Aššur cast on your heart as pleasing to your lord and which you wrote to Bel-ibni, I have heard it and I swear by Aššur and my gods: Because of t[hi]s word which you said, [...]. (rest (1-2 lines) broken away) (beginning (1-2 lines) broken away) (r 1') Also, I will give orders to [NN]: they must not pay me back anything. (blank space of two lines) (r 4') Month of Tammuz (IV), 25th day, eponym year of Belšunu. (rest blank)

State Archives of Assyria, volume 21 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-mat LUGAL / a-na mum-man-ši-[bar] / DI-mu ia-a-[ši] / ŠÀ-ba-ka lu-u DÙG.GA-[ka] / i-na UGU a-mat a-⸢ga*⸣-[a] / bab-ba-ni-ti ša AN.ŠÁR / a-na EN*-ka ina UGU ŠÀ-bi-ka / is-suk ú-ṭib u šá* a-na UGU / md+EN—ib-ni taš-pur / al-te-mi ina ŠÀ AN.ŠÁR / DINGIR-MEŠ-ia at-te-mi / ki-i áš-šá a-mat ⸢an-nit⸣ / šá taq-bu-[ú x x x] / ù a-na m[x x x] / ṭè-e-mu a-šak?-[kan] / mim-ma la i-pa-lu-u-⸢ni⸣ / ITI.ŠU UD 25-KÁM / lim-mu mEN-šú-nu

Scholarly note

Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P237659.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P237659). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P237659/.

Related tablets

Related sources