Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 21 079. Sending Horses for Review (ABL 0302)

~660 BCE·Neo-Assyrian·P393750

Translation · reference

High confidence
(1) The king's word to Nabû-šar-ahhešu: I am well; you can be glad. (6) Concerning the horses for the review about which you wrote, as a matter of course, we send for them at the new moon of the month of Adar (XII). Do come! (11) When the crippled were a hindrance, we sent them earlier, in Shebat (XI), for in the event of a severe cold, or even in (any) cold, they would die of cold. (r 4) Let us send them in mid-Shebat, so they can keep dragging them and coming for the (whole) month of Adar; then they will reach us within Nisan (I).

Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P393750/

Why it matters

Transliteration

a-bat LUGAL / a-na mdPA—MAN—PAB-MEŠ-šú / DI-mu ia-a-ši / ŠÀ-ba-ka / lu-u ṭa-ab-ka / ina UGU ANŠE.KUR.RA-MEŠ / šá ma-šar-te / šá taš-pur-an-ni / ši-dím-ma ina ŠÀ ITI / šá ITI.ŠE ni-šap-par / al-ka ki-i LÚ.GÌR.AD₄ / ik-rim-u-ni / nu-uḫ-tar-rip / ina ŠÀ ITI.ZÍZ ni-is-sa-par / ina dan-ni-te šá ku-uṣ-ṣu / ina ku-uṣ-ṣi-im-ma / ina ku-uṣ-ṣu i-mut-tú / ina meš-la-te šá ITI.ZÍZ / ni-iš-pur bi-is / a-na ITI.ŠE i-šad-da-du-niš-šú-nu / il-la-ku-u-ni / il-la-ka ina ŠÀ ITI.BARAG / i-kaš-šá-du-u-ni

Scholarly note

Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P393750.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393750). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P393750/.

Related tablets

Related sources