Position in chronology
SAA 10 177. Revising the Curriculum (ABL 0722) [from diviners]
Translation · reference
High confidence(1) To the king, our lord: your servants Marduk-šumu-uṣur, Naṣiru and Tabnî. Good health to the king, our lord! [May] Aššur, Šamaš, [Bel] and Nabû [bl]ess the king, our lord! (8) (Too broken for translation) (15) The series should be rev[ised]. Let the king command: two 'long' tablets containing explanations of antiquated words should be removed, and two tablets of the haruspices' corpus should be put (instead). (r 6) Two rams should be sacrificed before Nabû and before Šamaš; Šamaš and [Na]bû [...] days [...] (Remainder lost)
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334511/
Why it matters
Transliteration
[a]-na LUGAL be-⸢lí-ni⸣ / ARAD-MEŠ-ka mdAMAR.UTU—MU—PAB* / mna-ṣi-ru mtab-ni-i / lu DI-mu a-na LUGAL be-lí-ni / aš-šur dUTU [dEN] u dAG / a-na LUGAL be-li-ni / [lik]-⸢ru⸣-bu / ina [x x] be ni / ⸢x⸣+[x]+⸢x⸣ u ⸢DINGIR?⸣ / ⸢x⸣+[x x]+⸢x⸣ LUGAL ⸢x x⸣ / [x x x]+⸢x⸣ ni ⸢i?⸣ šú / [x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x x]+⸢x⸣ / ⸢x⸣+[x x x lu]-u DÙG.GA / ⸢iš*⸣-ka-ru* / li-ib-[ru-u] / LUGAL li-iq-bi / 02-ta…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334511.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334511). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334511/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.