Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 160. Fragment Referring to a Ritual (CT 53 751)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P314161

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (1) Good [health to the king, my lord]! May Bel, N[abû and ...] keep [the king, my lord], al[ive] forever. May he live lon[ger than ...]. May [......] p[ure ......] (8) We [......] (Break) (r 1) in [......] (r 2) [......] (r 3) a ri[tual ......] (r 4) we [performed ......] (r 5) t[o .......] (r 6) to P[N ......] (r 7) in [......] (r 8) he [......] (r 9) I [......] (r 10) somebody [......] (r 11) some[body ......] (Rest destroyed)

Source: Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P314161/

Why it matters

Transliteration

⸢lu⸣ [DI-mu a-na LUGAL EN-ia] / dEN d[PA x x x x x x] / a-na ⸢du⸣-[ur UD-me a-na LUGAL EN-ia] / lu-⸢bal⸣-[li-ṭu x x x x x] / lu-⸢par⸣-[šim x x x x x x] / lu-⸢bi?⸣-[x x x x x x x] / ⸢el⸣-[x x x x x x x x] / ni-[x x x x x x x x] / ⸢ina⸣ [x x x x x x x] / ri [x x x x x x x] / ⸢dul⸣-[lu x x x x x x] / né-[ta-pa-áš? x x x x] / a-[x x x x x x x] / a-na m⸢bi?⸣-[x x x x x x] / ina [x x x x x x x] / ir-⸢ta?⸣-[x x x x x x] / a-na-⸢ku⸣ [x x x x x x] / me-me-ni [x x x x x x] / me-⸢me⸣-[ni x x x x x x]

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P314161.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P314161). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P314161/.

Related tablets

Related sources