Position in chronology
SAA 04 233. Fragment of a Query (PRT 076) [unclassifiable]
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (r 1) [Be present in this ram, place (in it) a firm positive answer, favorable designs, favorable, propitious omens by the] oracular command [of your great divinity, and may I see (them)]. (r 2) May (this query) go [to your great divinity, O Šamaš], great lord, and [may] an oracle [be given as an answer]. (r 3) [The gall-bladder is s]plit [on the right] and attached on the left ...[...]. (r 4) [...... The breast-bo]ne in its entirety lies on its back. The coils of the co[lon are ... in number]. (r 5) [...... second extis]picy. The 'station' [......]. (r 6) [......]. The upper [part ...]. (Rest destroyed)
Source: Starr, I. 1990. Queries to the Sungod: Divination and Politics in Sargonid Assyria. SAA 4. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa04/P240399/
Why it matters
Transliteration
[ta-mit SIG₅-MEŠ SILIM-MEŠ šá SILIM]-⸢tim šá KA⸣ [DINGIR-ti-ka GAL-ti šuk-nam-ma lu-mur] / [UGU DINGIR-ti-ka GAL-ti dUTU] ⸢EN⸣ GAL-ú lil-lik-ma KIN [li-tap-pal] / [x x x x BE ZÉ ana 15] ⸢DU₈*⸣-ma ana* 150 ṣa-mid ki si? [x x x] / [x x x x x x GAG.ZAG].⸢GA?⸣ TÉŠ.BI na-pár-qud ŠÀ.⸢NIGIN⸣ [x x] / [x x x x x x x šá-ni]-tum BE NA ra-⸢x⸣+[x x x x] / [x x x x x x x x] ⸢IGI?⸣ BE AN.[TA x x x x x]
Scholarly note
Extispicy query addressed to Šamaš, the sungod and patron of divination, edited by Ivan Starr (SAA 4, 1990). The king asks the deity to render a yes/no verdict on a political or military question. ORACC text P240399.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P240399). source
Translation excerpted from Starr, I. 1990. Queries to the Sungod: Divination and Politics in Sargonid Assyria. SAA 4. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa04/P240399/.
Related tablets
Related sources
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
The single most influential Mesopotamian king list — the model for every later attempt to chronicle the deep history of the region. It transmits the political theology of divinely granted kingship, an idea that would echo through Babylon, Assyria, and into the Hebrew Bible. The Weld-Blundell prism (WB 444) at the Ashmolean is the most complete surviving copy.