Position in chronology
SAA 07 103. Textile Label (ADD 0958)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed or too fragmentary for translation) (r 1) [x+]1 urnutu-garmen[ts ...]; (r 2) [x+]2 gown[s ...]; (r 3) [x+]1 ditto-garment, ditto, the front [...] (Rest destroyed)
Source: Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1992. Imperial Administrative Records, Part I: Palace and Temple Administration. SAA 7. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa07/P335788/
Why it matters
Transliteration
[x TÚG].⸢x GÚ*⸣ [x x x] / [x] ⸢TÚG⸣.AN.[TA? x x x x] / [x x] TÚG*.[x x x x x x] / [x x x] GADA [x x x x x] / [x x x x] ⸢x x⸣ [x x x x] / [x]+01* TÚG.ur-⸢nat⸣ [x x x] / [x]+02 TÚG.ma-⸢qa⸣-[ṭí x x x] / [x]+01 TÚG.:. :. ZAG [x x x]
Scholarly note
Neo-Assyrian administrative record (palace or temple), edited by F.M. Fales & J.N. Postgate (SAA 7, 1992). ORACC text P335788.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335788). source
Translation excerpted from Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1992. Imperial Administrative Records, Part I: Palace and Temple Administration. SAA 7. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa07/P335788/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.