Position in chronology
SAA 07 171. Record of Wine for the Gods
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) [......] the god(dess) [...]; (2) [......] the goddess Š[ala]; (3) [...]... [...]; (4) [...] the goddess Gu[la]; (5) 1, the goddess Nanâ; (6) 1, the goddess Dilbat; (7) 1, Nergal, Laṣ, Išum, Šukurgallu; (8) 1, all the gods. (9) Total, 20 jars. (10) To (blank)
Source: Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1992. Imperial Administrative Records, Part I: Palace and Temple Administration. SAA 7. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa07/P336643/
Why it matters
Transliteration
[x x x x] ⸢d?⸣[x (x)] / [x x x x] ⸢dša⸣-[la] / [x x x x] ⸢du⸣ be ⸢x⸣+[x x] / [01? d]⸢MAŠ⸣ dgu-[la] / 01 dna-<na>-a.a [o] / 01 ddili-bat / 01 dU.GUR dla-aṣ di-šum dšu-kur-⸢gal⸣-[lu] / 01 DINGIR-MEŠ-ni gab-bu / PAB 20 DUG.ŠAB-MEŠ / a-na
Scholarly note
Neo-Assyrian administrative record (palace or temple), edited by F.M. Fales & J.N. Postgate (SAA 7, 1992). ORACC text P336643.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336643). source
Translation excerpted from Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1992. Imperial Administrative Records, Part I: Palace and Temple Administration. SAA 7. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa07/P336643/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.