Position in chronology
SAA 07 180. Wine Offerings(?)
Translation · reference
High confidence(Too fragmentary for translation)
Source: Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1992. Imperial Administrative Records, Part I: Palace and Temple Administration. SAA 7. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa07/P336648/
Why it matters
Transliteration
[x x x x x]+⸢x⸣-šu / [x x x x x] UD-šu / [x x x x]+⸢x 40?⸣ ANŠE GIŠ.GEŠTIN la-e / [x x x x] qu-qu-la-tum / [x x x x] ši / [x x x x]+⸢x⸣-nu-BE / [x x x x x]-bu / [x x x x x]-ni / [x x x x x]-a
Scholarly note
Neo-Assyrian administrative record (palace or temple), edited by F.M. Fales & J.N. Postgate (SAA 7, 1992). ORACC text P336648.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336648). source
Translation excerpted from Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1992. Imperial Administrative Records, Part I: Palace and Temple Administration. SAA 7. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa07/P336648/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.