Position in chronology
SAA 11 031. Envoys from Iran (ADD 0865)
Translation · reference
High confidence(1) Mannu-ki-Aššur, (2) bodyguard, (3) Buzî, (4) delegate of Kitipata, (6) Gikî, (7) interpreter of the Mannaean(s), (r 1) Adda-kupa, (r 2) envoy of the Zikirtaean(s). (r 4) ... I told (them): "I will go." (r 6) One horse, a shield (and) a linen garment [are not pres]ent.
Source: Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1995. Imperial Administrative Records, Part II: Provincial and Military Administration. SAA 11. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa11/P335706/
Why it matters
Transliteration
mman-nu—ki—aš-šur / LÚ.qur-bu-te / mbu-zi-i / LÚ.qe-e-pu / URU.ki*-⸢ti-pa*⸣-ta / mgi-ki-i / LÚ.tar-gu-ma-nu / ša KUR.man-nu-a.a / ma*-da—ku*-pa / ⸢LÚ⸣.MAḪ / ša ⸢KUR⸣.zi-ki-ri-ta-a.a / ⸢DUMU?⸣-šú nu-ku / al-lak / 01-en ANŠE*.KUR*.RA* GIŠ*.a-ri*-tú / 01-en TÚG*.GADA / [(x) la?]-⸢a?⸣-šu
Scholarly note
Neo-Assyrian administrative record (provincial or military), edited by F.M. Fales & J.N. Postgate (SAA 11, 1995). ORACC text P335706.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335706). source
Translation excerpted from Fales, F.M. & Postgate, J.N. 1995. Imperial Administrative Records, Part II: Provincial and Military Administration. SAA 11. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa11/P335706/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.