Position in chronology
SAA 06 188. Purchase of a Vineyard (682-II-25) (ADD 0363)
Translation · reference
High confidence(1) Seal of Quwayu son of K[ubabu-...] from Tarqana, owner of the vine[yard being sold]. (cylinder seal impression) (3) [A vine]yard [... in the cit]y of Turs[ana ..., adjoining the viney]ards of [NN] and [NN] (Break) (r 1) Wi[tness .... Witness] Tarditu-ah[he]. (r 2) Witness [NN, cha]riot driver. Witness Aššur-šarru-u[ṣur]. (r 3) Witness [...]-eriba. Witness Ullu, porter. (r 4) Witness Qibit-Aššur. Witness Ilu-mutaqqin. (r 5) Month Iyyar (II), 25th day, eponym year of Nabû-šarru-uṣur of Marqasa. (r 6) It is a vineyard providing regular offerings to Aššur and Mullissu. (r 7) Witness Riba-ahhe, legate of Kar-Šamaš. (r 8) Witness Aplaya son of Mušallim-Aššur, ditto. (r 9) Witness Mannu-ka-ahhe, mayor of Tursana. (e. 1) The water outsi[de the vineyard ......].
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335307/
Why it matters
Transliteration
NA₄.KIŠIB mqu-u-a.a* DUMU [m]⸢kù*⸣-[KÁ—x x] / URU.tar-qa-na-a.a EN GIŠ.[SAR SUM-ni] / ⸢GIŠ⸣.SAR ša til-lit-te* [x x] / [ina* ŠÀ*] ⸢URU⸣.tu-ur-⸢sa⸣-[na x x] / [SUḪUR] ⸢GIŠ⸣.SAR ša m[x x x] / [SUḪUR GIŠ].⸢SAR⸣ ša m[x x x] / ⸢IGI⸣ [x x x x IGI] mtar-di-tú—⸢PAB*-MEŠ*⸣ / IGI m[x x x LÚ].⸢mu⸣-kil—PA-MEŠ IGI maš-šur—MAN—⸢PAB⸣ / IGI m⸢d⸣[x x]—SU IGI mul-lu LÚv.Ì.DU₈ [o] / IGI mqí-bit—aš-šur IGI…
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335307.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335307). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335307/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.