Position in chronology
SAA 06 192. A Broken Slave Sale (682) (ADD 0276)
Translation · reference
High confidence(1) Seal of Sip[ranu], owner of the people [being sold]. (two circular stamp seals) (3) Ahu'a [......] (Break) (r 1) [Witness ...]-Issar, chariot driver. (r 2) [Witness Aššur-il]a'i, 'third man.' (r 3) Witness Bel-isse'a, intelligence officer. (r 4) Witness Sin-belu-uṣur, cohort commander. (r 5) Witness Hinnumu, (of the) royal corps. (r 6) Witness Šumaya, royal corps. (r 7) Witness Remuttu, royal corps. (r 8) Witness Ahunî, royal corps. (r 9) Witness Palhu-šezib, merchant. (e. 1) [Month ..., ...th day], eponym year of Nabû-šarru-uṣur, [governor] of Marqasa.
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335223/
Why it matters
Transliteration
NA₄.KIŠIB msi-ip-[ra-a-nu] / EN UN-MEŠ ⸢SUM⸣ / mPAB-u-a ⸢x⸣+[x x x x x x] / [IGI mx x—d]⸢15?⸣ LÚv.mu-kil—KUŠ.⸢PA*⸣-[MEŠ] / IGI m[AN.ŠÁR—DINGIR]-⸢a⸣.a LÚv.03-šú / IGI mEN—KI-⸢ia⸣ LÚv.mu-tir—ṭè-me / IGI md30—EN—PAB LÚv.GAL—ki-ṣir / IGI mḫi-nu-mu ki-ṣir—MAN / IGI mšu-ma-a ki-ṣir—MAN / IGI mrém-ut ki-ṣir—MAN / IGI ma-ḫu-ni-i* ki-ṣir—MAN / IGI mpal-ḫu—še-zib / LÚ.DAM.QAR / [x x x x x x lim]-me mdPA—MAN—PAB / [LÚ.GAR.KUR] ⸢URU⸣.mar-qa-sa
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335223.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335223). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335223/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.