Position in chronology
SAA 06 307. Remanni-Adad Loans Silver (668-II-10) (ADD 0065)
Translation · reference
High confidence(1) 3 minas of silver [by the] mina of Carchemish [belonging to Re]manni-Adad the [chariot driver], (4) [at the disposal of Ban]î, deputy, (5) (and) at the disposal of Ṭusî, [...]. (6) Di[d]î, [..., and his wife] are pla[ced] as a pledge. (8) The silver shall not bear in[terest]. On the day that [they pay] the silver, they shall [redeem] the people. (r 1) Witness Šarru-i[la'i]. (r 2) Witness [NN, ...]. (r 3) Witness Haba[sti, head porter]. (r 4) Witness Aššur-eṭ[ir, ...]. (r 5) Witness [Nabû-šumu]-uṣur, [head porter]. (r 6) Witness Šummu-ilu, [cohort commander]. (r 7) Month Iyyar (II), 10[th] day, eponym year of Mar-lar[im].
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335017/
Why it matters
Transliteration
03 MA.NA KUG.UD-⸢MEŠ*⸣ / [ina 01 MA].⸢NA⸣ ša URU.⸢gar-ga-mis⸣ / [ša m]⸢rém⸣-a-ni—dIM LÚv.[DIB—PA-MEŠ] / [ina IGI mba]-⸢ni⸣-i LÚv.02-u / ⸢ina IGI m⸣ṭu-si-i LÚv.⸢x⸣+[x x x] / mdi-⸢di⸣-i LÚv.⸢x⸣+[x x MÍ-šú] / a-na šá-bar-te ⸢GAR⸣-[nu] / KUG.UD-MEŠ la i-[rab-bi] / UD-mu ša KUG.UD [SUM-nu-ni] / UN-MEŠ ú-[še-ṣu-u] / IGI mMAN—⸢DINGIR⸣-[a.a LÚv.x x] / IGI m⸢x⸣+[x x x x x] / IGI mḫa—ba-⸢as*⸣-[te…
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335017.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335017). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335017/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.