Position in chronology
SAA 12 055. Fragment of Aššur-etel-ilani Type Land Grant (ZA 73 04)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) [NN a]nd [his] people (2) [NN] and [his] people (3) [NN] and [his] people (4) [NN an]d [his] people (5) [NN an]d [his] peo[ple] (6) [NN an]d [his people] (Rest destroyed)
Source: Kataja, L. & Whiting, R. 1995. Grants, Decrees and Gifts of the Neo-Assyrian Period. SAA 12. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa12/P337169/
Why it matters
Transliteration
[x x x a]-⸢di UN-MEŠ⸣-[šú] / [x x x] a-di UN-⸢MEŠ⸣-[šú] / [x x x] a-di UN-⸢MEŠ⸣-[šú] / [x x x a]-⸢di⸣ UN-⸢MEŠ⸣-[šú] / [x x x a]-⸢di UN⸣-[MEŠ-šú] / [x x x a]-⸢di⸣ [UN-MEŠ-šú]
Scholarly note
Royal grant, decree or gift inscription of the Neo-Assyrian period, edited by Laura Kataja & Robert Whiting (SAA 12, 1995). ORACC text P337169.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P337169). source
Translation excerpted from Kataja, L. & Whiting, R. 1995. Grants, Decrees and Gifts of the Neo-Assyrian Period. SAA 12. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa12/P337169/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.