Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 010. Urarṭian Emissaries Meet Captives (ABL 0306+)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334195

Translation · reference

High confidence
(1) The king's word to Nabu-duru-uṣur: (2) Right now I am sending the royal bodyguard Mannu-ki-Aššur to those Urarṭian emissaries: he will bring them to Urzuhina in advance of these captives who are eating bread in your charge. (8) As for you, the day you see this letter, summon these captives; they should be on the alert, standing by, and the day Mannu-ki-Aššur the bodyguard writes to you: "The emissaries have arrived in Urzuhina, set the captives in motion," assemble the captives, go to Urzuhina, and entrust them [...] to the the [city-over]seer of Urzuhina. (r 1) [I am also sending]…

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334195/

Why it matters

Transliteration

a-bat LUGAL a-na mdPA—BÀD—PAB / an-nu-rig mman-nu—ki—aš-⸢šur⸣ / LÚv.qur-bu-te ina UGU LÚv.MAḪ-MEŠ / am-mu-ti KUR.URI-a.a a-sap-ra / ina pa-na-at LÚv.ḫu-ub-te ḫa-an-nu-ti / ša ina pa-ni-ku-nu NINDA-MEŠ e-ka-lu-u-ni / a-na URU.ur-zu-ḫi-na ub-ba-la-áš-šú-nu / at-ta UD-mu ša e-gír-tú an-ni-tú / ta-mar-u-ni re-eš LÚv.ḫu-ub-ti / ḫa-an-ni-i i-ši* lu et-ku / li-iz-zi-zu ina ŠÀ UD-me / ša…

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334195.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334195). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334195/.

Related tablets

Related sources