Position in chronology
SAA 01 064. The Work Assignment of the Governor of Calah (ABL 0486)
Translation · reference
High confidence(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) As to the work assignment of the governor of Calah about which the king, my lord, wrote to me: "Why has the governor of Arrapha left half of the gate to him?" (9) On the 3rd, when they started on the city wall, they came to me, saying: "Come and settle our work allocation between us!" I went and settled it between them. Perhaps the king, my lord, now says: "Why [......" (Break) (r 1) [Out of the ...] work assignment (units) of the governor of Calah, that of the wall reached as far as the edge of the…
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334333/
Why it matters
Transliteration
a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mDÙG—IM—aš-šur / lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia / ina UGU píl-ki ša LÚv.EN.NAM / ša URU.kal-ḫa ša LUGAL be-⸢lí*⸣ o* / iš-pur-an-ni ma-a a-ta-a / LÚv.EN.NAM ša URU.arrap-ḫa / meš-li KÁ.GAL ina IGI-šú ú-ra-am-me / ina ŠÀ UD 03-KAM ki-i ina UGU BÀD / e-ti-qu-ni it-tal-ku-ni iq-ṭí-bu-ni / ma-a al-ka píl-ka-ni-ni / ina bir-tu-ni ka-in at-ta-lak / uk-ta-in ina bir-tu-šú-⸢nu⸣ /…
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334333.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334333). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334333/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.