Position in chronology
SAA 01 066. Casting Column Bases and Lions of Bronze (ABL 0452)
Translation · reference
High confidence(1) To [the king, my lord]: your servant [Ṭab-šar-Aššur]. Good health to [the king], my lord! (4) As to what the king, my lord, wrote to me: "When are they going to cast the gate column-bases for the portico of the hilānu palaces?" (9) I asked Aššur-šumi-ke'in and the artists, who told me this: "We are going to cast four column-bases of bronze for two hilānu palaces in the month of Marchesvan (VIII); the small lions of the hilānu(s) will be cast together with the big lions in the spring." (18) I asked the son of B[el-...] about the work on the temple doors: "When are you going to finish your…
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334314/
Why it matters
Transliteration
[a-na] ⸢LUGAL⸣ [EN-ia] / ⸢ARAD⸣-ka m[DÙG—IM—aš-šur] / lu DI-mu ⸢a⸣-[na LUGAL EN]-ia / ša LUGAL be-lí ⸢iš⸣-[pur-an]-ni / ma-a gul-la-a-te ⸢ša* KÁ*⸣ / ša šap-la tim-me / ša É—ḫi-il-la-na-te / ma-a im—ma-te ú-šá-ra-qu / a-na maš-šur—MU*—ki-in / a-na LÚv.um-ma-ni a-sa-ʾa-al / ma-a ina ITI.APIN 04 gul-la-te URUDU* / ša 02 É—ḫi-il-la-na-ni / nu-ša-ra-qa ma-a UR.MAḪ-MEŠ / QÀL-MEŠ-te ša É—ḫi-il-la-ni /…
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334314.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334314). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334314/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.