Position in chronology
SAA 01 080. Constructing Boats (ABL 0330)
Translation · reference
High confidence(1) [To] the king, [my lord]: your [servant] Ṭab-[ṣill-Ešarra. Good] health to [the king, my lord]! May Aššur and Mullissu bless [the king, my lord]! (5) As to the boats which the king, my lord, wrote me about: "They must be finished by the beginning of the month! Now all these months have been wasted, are there really no boats?" — (11) Did I not write to the king my lord like this: "They will finish three boats by the 1st of Nisan (I), the fourth will be ready by the 1st of Iyyar (II)?" At the moment [x] boats are finished [..... (Break) (r 2) six men [......] (r 3) and female [......] (r 4) the other side [......]
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334213/
Why it matters
Transliteration
[a-na] LUGAL [EN-ia] / [ARAD]-ka mDÙG.⸢GA⸣—[ṣil—É.ŠÁR.RA] / [lu DI]-mu a-na [LUGAL EN-ia] / aš-šur dNIN.LÍL [a-na LUGAL EN-ia] / lik-ru-bu ina UGU GIŠ.MÁ-[MEŠ] / ša LUGAL be-lí iš-pur-an-ni [o] / ma-a ina SAG.DU ITI ú-ga-mur [o] / ma-a ú-ma-a ITI-MEŠ gab-bu / ug-da-ad-me-ru / ma-a GIŠ.MÁ-MEŠ la-a-šu-u ši-na / la-a ki-i an-ni-e a-na LUGAL EN-ia / áš-pu-ra nu-uk 03 GIŠ.MÁ-MEŠ / ina UD 01-KÁM ša…
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334213.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334213). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334213/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.