Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 084. Arabs Raid Sippar (ABL 0088)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334037

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-ṣill-Ešarra. Good health to the king, my lord! May Aššur and Mullissu bless the king, my lord! (6) Nabu-bel-šumati, the legate of Birat entered the Inner City on the 7th. I asked him: "Why did you come now?" He said: (11) "I got a royal message: 'Why is it that all (other) city-rulers have come and stood in my presence, but you have not come? Also, why is it that the Arabs plundered Sippar, but you did not go out with your servants but kept [them] away?' (r 9) I was scared by this message and (that is why) I came."

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334037/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka mDÙG.GA—ṣil—É.ŠÁR.RA / lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia / aš-šur dNIN.LÍL a-na LUGAL EN-ia / lik-ru-bu / mdPA—[EN]—MU-MEŠ / LÚ.qe-e-pu ša URU.bi-rat / UD 07-KÁM i-na URU.ŠÀ—URU / e-tar-ba a-sa-ʾa-al-⸢šu⸣ / mu-uk a-ta-a a-kan-ni / ta-li-ka ma-a a-bat LUGAL / ina UGU-ḫi-ia ta-tal-ka / ma-a a-ta-a LÚ.EN—URU-MEŠ / gab-bu il-li-ku-u-[ni] / i-na pa-ni-ia i-zi-⸢zu*⸣ / ma-a at-ta la…

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334037.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334037). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334037/.

Related tablets

Related sources