Position in chronology
SAA 05 136. Urzana on his Way to Assyria (ABL 0891)
Translation · reference
High confidence(1) To the king, my lord: your servant Šulmu-beli. Good health to the king, [my] lord! (4) Urzana is staying in Alamu on the 10th ; on the [11th] he will be in Hiptuna, [on the 12th] in Muši, [on the 13th] in Issete, [on the 14th in Arbe]la. (Break) (r 2) We have se[nt ...] 56 horses, [x oxe]n, and 2,000 sh[eep]; 100 [...], the audience gift, [...]. (r 7) Let the king, [my] lo[rd, decide] what his [orders are] and write [me].
Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334613/
Why it matters
Transliteration
a-na LUGAL EN-ia / ARAD-⸢ka⸣ mDI-mu—EN / lu-⸢u DI⸣-mu a-na LUGAL EN-[ia] / m⸢ur-za⸣-na UD 10-KÁM / ina URU.a-⸢la*⸣-mu iz-za-az / ⸢UD*⸣ [11-KÁM] ina URU.ḫi-ip-tú*-ni / [UD 12-KÁM] ina URU.mu-ši / [UD 13-KÁM ina] ⸢URU⸣.01-te / [UD 14-KÁM ina URU].⸢arba*⸣-ìl* / [x x]+⸢x⸣+[x]+⸢x⸣+[x x x] / ⸢56*⸣ KUR-MEŠ [x x x]+⸢x-MEŠ*⸣ / 02 lim ⸢UDU⸣.[NÍTA-MEŠ x x] / ni-sa-⸢ap⸣-[ra x x] / 01 me GIŠ.[x x x x] / na-⸢mur⸣-[tú x x x x] / mi-nu [ša ṭè-mu-ni] / LUGAL ⸢be⸣-[lí lip-ru-us] / ⸢liš*-pu*⸣-[ra]
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334613.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334613). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334613/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.