Position in chronology
SAA 15 213. Messengers to the Son of Zeri (CT 53 877)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (2) "in your hands. [The king should hear] what [I] have to say." Now then I am sending [him] to the ki[ng my lord's] presence. Let the king, my lord, que[stion him]. (6) [...... said to me] as follows: (7) "The watch of [......] (8) "during the days [of ......] (9) "I have rul[ed] the country [......] (10) "should be confident [......] (11) "During [......] (12) I have not [......] (Break) (r 1) a let[ter ......] (r 2) "[......] (r 3) and a le[tter ......] (r 4) before [......] (r 5) The messengers [whom ......] (r 6) to the son of Ze[rî ......] (r 7) [have not] yet [returned ......] (r 8) of the bod[yguard ......] (r 9) the messengers [......] (r 10) in the presence [......] (Rest destroyed)
Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P314286/
Why it matters
Transliteration
⸢i-x⸣+[x x x x x x x x x] / ina ŠU.2-ka [x x x x x x x] / ša pi-i ⸢x⸣+[x x x x x x x] / ina pa-an ⸢LUGAL⸣ [be-lí-ia a-sap-ra-šú] / LUGAL be-⸢lí⸣ liš-[ʾa-al-šú x x x x] / ki-i an-ni-[i x x x iq-ṭi-bi-a] / ma-a EN.NUN ša [x x x x x x] / ša ŠÀ-bi UD-⸢me⸣ [x x x x x x] / ma-a KUR ab-⸢ti⸣-[x x x x x x] / lu ra-ḫi-iṣ [x x x x x x x] / ma-a ina ŠÀ ⸢x⸣+[x x x x x x x] / ⸢la ú⸣-[x x x x x x x x x] /…
Scholarly note
Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P314286.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P314286). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P314286/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.