Position in chronology
SAA 15 222. The Sheikhs and Heralds of the Puqudu; Bit-Yakin (CT 53 359)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (3) [......]s (4) [...... I l]aid (5) [...... re]sting place (6) [......] (7) [...... st]ood (8) [......] ... (9) [......] did not put him up for the night (10) [......] he is settling [...] there. (11) I heard [from the shei]khs [that] he is going to enter it. (r 1) [When] I had finished building the fort, I [...] laid hands on Yannuqu. All [the ...]s of the Puqudu, [the shei]khs and the heralds have [ret]urned. (r 5) A manservant of his [who] came [from Bit]-Yakin [has told me]: "I went [to GN] at your command and placed all [the ...s] in his charge. (r 10) "[... y]ou could [not ...] (r 11) [...] ever since [...] (r 12) [... E]lam [...] (Rest destroyed)
Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313773/
Why it matters
Transliteration
[x x x x x x x x x x x] ⸢ḫu⸣ / [x x x x x x x x x x x x] a / [x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣-MEŠ / [x x x x x x x x x x] ⸢ak⸣-tar-ar / [x x x x x x x x x] ⸢ma⸣-na-aḫ-tu / [x x x x x x x x x x]-li / [x x x x x x x x x]-zi-iz / [x x x x x x x x] ⸢x⸣-lak ni / [x x x x x x x x]+⸢x⸣ la ú-bid-su / [x x x x x]+⸢x-u-ni⸣ ina ŠÀ-bi i-šak-kan / [x x x x] ⸢x x⸣-a-ni ⸢a⸣-se-em / [ma-a?] ina ŠÀ-bi e-rab / [a-ki…
Scholarly note
Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P313773.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313773). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313773/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.