Position in chronology
CCT 5, 27, BM 113464
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358797.
Why it matters
Transliteration
a-di2 ma-la2 u4-me-e tam2-ka3-ri sa3-ah-ra-ku# i-na utu-szi t,up-pi3 a-ni-u2-tim u2-la2-pi3-ta-ku-ni u4-mu-szu-nu 1(u) 5(disz) ha-am-sza-tum i-li-ku _ku3-babbar_ ma-la2 qa2-ti2 i-ka3-szu-du pa2-ni-a-ma u2-sze-ba-la2-kum u4-mu-szu-nu i-ma-lu-u2-ma u2-za-ka3-ma a-ta-be-a-ma a-ta-la2-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Assyrian (ca. 1950-1850 BC)) — CCT 5, 27, BM 113464. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: British Museum, London, UK (P358797) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P358797..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.