Position in chronology
BBVOT 01, 041
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
Hammurabi, the Epic of Gilgamesh, mathematics.
From the same catalogue range (near P492370)
Transliteration
_1(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar_ a-na _zu2-lum_ u3 _sze-gesz-i3_ _ki_ ib-ni-mar-tu []i#-s,i2-da-re-e _[szu] ba#-an-ti_ _iti [sig4-a] u4# [n]-kam_ _mu_ [sa]-am#-su-[i-lu]-na# _lugal-e a2#-ag2-ga2 en-lil2-la2#_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — BBVOT 01, 041. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P492370) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P492370..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.