Position in chronology
JCS 11, 018 04
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
Hammurabi, the Epic of Gilgamesh, mathematics.
From the same catalogue range (near P423721)
Transliteration
_igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar sa10-am3# siki_ _ki_ i-na-sza3-er!-szi-it _lukur_ _dumu-munus_ sig-i3-li2-szu sig-qa2-tum _dumu_ i-bi-utu _szu ba-an-ti_ i-na sza-la-am _kaskal_ _ku3-babbar i3-la2-e_ _igi_ a-na-utu-li-s,i2 _dumu_ an-pi4-sza _igi_ sig-an-nu-ni-tum _igi_ sig-i3-li2-szu _iti NE-NE-gar u4 2(disz)-kam_ _mu tukul szu-nir nig2 babbar-ra_ HAR I NI x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — JCS 11, 018 04. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Semitics/ICOR Collections, Catholic University of America, Washington, DC, USA (P423721) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P423721..
Related tablets
Related sources
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.
Not the first law code, but the most complete and the most famous. Inscribed on a black diorite stele over two meters tall, displayed in a public place — law made visible, law made monumental.