Sumerian·Book

Position in chronology

A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana F1)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
...... my side. ...... on a bed dripping with honey. ...... his hand in my hand. ...... his foot by my foot. ...... my lips on his mouth. 2 lines fragmentary ...... like a bracelet on my hand. ...... lapis lazuli on my neck. ...... like silver ...... of my bridegroom. The brother ...... in his garden. ...... stand ...... his standing tree. ...... lie down ...... his recumbent tree. He laid me down ....... ...... dates. The ...... spoke to me among the apple trees. My precious sweet ...... my head. The ...... spoke to me among the fig trees. My precious sweet ...... my ....... The ...... spoke to me among the willow (?) trees. My precious sweet ....... The ...... spoke to me ....... My precious sweet ...... my .......

Source: ETCSL c.4.08.32: A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana F1). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.32

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.4.08.32 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.4.08.32: A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana F1). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.32.

Related tablets

Related sources