Sumerian·Book

Position in chronology

An adab to Dagan (?) for Ishme-Dagan (Ishme-Dagan U)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
In the E-kur, the house ....... The great gods ...... to your upraised hands. ...... holy lap for your exceedingly pleasant life. ...... for its good reign ....... Icme-Dagan, the son of Enlil ....... ...... joy (?) in the Egal-mah, your ladylike house. ...... the prince ...... mec tree with shining branches ....... ...... to make his life pleasant ...... Icme-Dagan ....... ...... holy ...... the child of An ....... 2 lines fragmentary ...... brick-built E-kur ....... Sa-jara. Dagan, you have ...... the shepherd Icme-Dagan, the son of Enlil, with a royal garment. Jicgijal of the sa-jara. The lofty lord, ...... the divine powers of heaven and the divine powers of the earth; Dagan, the august lord, ...... the divine powers of heaven and the divine powers of the earth. He has chosen Icme-Dagan in the Land, he .......

Source: ETCSL c.2.5.4.21: An adab to Dagan (?) for Ishme-Dagan (Ishme-Dagan U). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.5.4.21

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.2.5.4.21 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.5.4.21: An adab to Dagan (?) for Ishme-Dagan (Ishme-Dagan U). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.5.4.21.

Related tablets

Related sources