Sumerian·Book

Position in chronology

The Flood story

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
...... sets up ....... "I will ...... the perishing of my mankind; for Nintud, I will stop the annihilation of my creatures, and I will return the people from their dwelling grounds. Let them build many cities so that I can refresh myself in their shade. Let them lay the bricks of many cities in pure places, let them establish places of divination in pure places, and when the the fire-quenching ...... is arranged, the divine rites and exalted powers are perfected and the earth is irrigated, I will establish well-being there." After An, Enlil, Enki and Ninhursaja had fashioned the black-headed people, they also made animals multiply everywhere, and made herds of four-legged animals exist on the plains, as is befitting. approximately 32 lines missing

Source: ETCSL c.1.7.4: The Flood story. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.1.7.4

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.1.7.4 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.1.7.4: The Flood story. Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.1.7.4.

Related tablets

Related sources