Position in chronology
ASJ 16, 204, 2
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342788.
Why it matters
Transliteration
6(disz) iti NE-NE-ga 7(disz) iti kin-inanna 5(disz) iti du6-ku3 6(disz) iti apin-du8-a 5(disz) iti gan-gan-e3 8(disz) iti ab-e3 4(disz) iti udru 7(disz) iti sze-sag11-ku5 mu bad3 ri-im-en-lil2 ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — ASJ 16, 204, 2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P342788) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342788..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.