Position in chronology
CUSAS 15, 160
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270777.
Transliteration
1/2(disz) [...] _szu#-ti-a_ suen-mu-[...] _kaskal unu_ _giri3_ s,i-li2-[...] _ki_ i-ku-un-pi4-iszkur u3 i3-li2-i-din-nam _dumu-[ni]_ _ba-zi_ _iti udru u4 4(disz)-kam_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — CUSAS 15, 160. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Rare Manuscript Collections, Cornell University Library, Ithaca, New York, USA (P270777) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270777..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.