Position in chronology
KTT 026
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392667.
Transliteration
1(disz) _gu4_ sa2#-li-ma#-<an?> 1(disz) _gu4_ mu-usz-tu-ga-mu 1(disz) _gu4_ 1(u) _udu-udu_ ab-du2#-da-gan# [1(disz)] _gu4_ [1(u)] _udu-udu_ u-ub-'a3-ar 1(disz) _gu4_ a-mu-ra-am _u4_ 2(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — KTT 026. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392667) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392667..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.