Position in chronology
OECT 13, 007
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P385537.
Transliteration
1(ban2)# i3-gesz A-AB-BA-a-bu#?-um 1(ban2) i-di-esz18-dar 1(ban2) nu-ri-ia szu-ti-a dumu-munus lugal nig2-szu ugula dam-gar3# iti gu4-si-sa2 mu us2-sa za3-szu4 nanna uri2-sze3! ib#-ni-sza-du-u2 mu-un-dim2 [sza-at-]suen# dumu-[munus su-mu-dingir] e2-[gi4-a] ma-na-ba-al-te-el dam ib-ni-sza-du
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — OECT 13, 007. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P385537) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P385537..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.