Position in chronology
JANES 18, 44 08
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200673.
Transliteration
2(ban2) 7(disz) sila3 ninda dabin nig2-ezem-ma iti gu4-si-su ki a2-zi-da gal2-la iti NE-NE-gar szum2-mu-dam iti gu4-si-su mu szu-i3-li2-szu lugal a2-zi-da dumu ur-nigar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — JANES 18, 44 08. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-iliszu y1 — Šu-iliszu became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: OIM A29993 (Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA) — from Nippur (mod. Nuffar) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P200673). source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P200673..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.