Position in chronology
TLB 05, 11
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P283617.
Why it matters
Transliteration
2(disz) ma-na sze-gin2 3(disz) a sze-gin2 mu ig-sze3 sza3 ki-sa2-a u4 1(u) 5(disz)-kam iti du6-ku3 mu isz-bi-er3-ra lugal-e szimaszgi2 u3 elam bi2-ra gaba-ri
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — TLB 05, 11. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Išbi-Erra y1 — Išbi-Erra became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: de Liagre Böhl Collection, Netherlands Institute for the Near East, Leiden, Holland (P283617) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P283617..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.