The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
701–750 of 43446
Page 15 / 869

MS 4512
4(N01)[?] [...] , [...] 1(N01)[?] [...] , [...] 1(N01)[?] , X 2(N01) , MUŠEN[?] [...] , [...] [...] , [...] [...] 1(N01)[?] , [...] 2(N01) , men (ERIM~a) X 1(N14) 5(N01) , men (ERIM~a) — total/sum (KIŠ)
Writing & LiteratureEconomy
MS 4513
11 [units] — SANGA (temple administrator/high priest) [of/at] Kiš 13 [units] — EN (lord/high-priest) [at a specific] place/location 6 [units] — GEŠTU (ear/wisdom) 6 [units] — NUN+EN (prince+lord compound) 8 [units] — KAB 12 [units] — GAL (great/chief) 3 [units] — ŠE.NAM₂ KAB (grain/barley [of a specific] category) 3 [units] — AN ŠU₂ EN (sky/An, covered/set, lord) 2 [large units] 51 [units] (total?) 15 [units] [1 very large unit +] 6 [units] — Kiš [location]
Writing & LiteratureEconomy
MS 4514
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC) ?) — MS 4514. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4537
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4537. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4538
6 [units], KIŠ[?] 2 [units], female calf[?] 4 [units], [LAM~b?] calf [...] 1(N14) 2 [units], [LAGAB~b] TE KIŠ calf[?] (chief?) SANGA official, great, ŠITA-weapon [...][...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 4539
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4539. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4540
40 (units of) barley, [and] 9(N19) 3(N04) (units), [for?] the malt-house (?), new/fresh, the singer, the alkali-plant, [for?] the carpenter (?), the rationing (?), the temple administrator, 3(N19) [units], the elder (?), the day (?), [for?] barley (?), [for?] the malt-house (?), [for?] the plow-team / plow-land, Uruk, [remainder broken]
Writing & LiteratureEconomy
MS 4541
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4541. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4542
[...] 2(N34) 2(N14) [...] X X [...] 2(N34) [...] X X [...] SAL PU2(?) EN~a X [...] 1(N14) 5(N01) , 3(N57) BAN~b 1(N14) 3(N01) , E2~a(?) X 6(N34) 2(N14) 3(N01) , DARA4~c2 | DU8~c × UDU~a | SANGA~a NUN~a GAL~a SZITA~a1
Writing & LiteratureEconomy
MS 4543
1 GAL (large) SUHUR-fish 1 SUHUR-fish 1 [...] SUHUR-fish [...]? [...] [...]? 6(?) [...] X [...] 24, SZITA-vessel 2, [given into the] hand/care of ŠA₃ — SILA₃ (measure) 1, [from] |TA×MAŠ| — SILA₃ (measure) [...] [...] X [...] [...] [...] EN (lord/high official)? X UD? X
Writing & LiteratureEconomy
MS 4551
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4551. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4557
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4557. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4558
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4558. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4559
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4559. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4561
Line 1: 1(N34) 2(N01) | 1(N39~a) Line 2: 1(N51) 2(N01) | 1(N24) Line 3: 2(N51) 3(N01)? | 1(N28)? Line 4: 5(N51)# 1(N14)#? 2(N01)#? | 1(N29~a)#? Line 5: 1(N54)# 5(N51)# | [...] [horizontal ruling / section break] Line 6: 2(N20)# 3(N42~a)#? [...] | [...] Line 7: 2(N20)# X 1(N25) | [...] Line 8: 2(N20)# 4(N05)# | [...] Line 9: 5(N20) 2(N42~a) 1(N25) 1(N28~c) | [...] Line 10: 1(N46) 2(N20) 1(N05) 3(N42~a)#? 1(N25)? 1(N29A~c) | [damaged sign] Line 11: 2(N46) 4(N20) 1(N05)? 3(N42~a) 1(N25) | [damaged sign] [BA#?] Line 12: 1(N46) 2(N20) 2(N05) [...] | SZE~a Line 13: 1(N37)# 6(N20) 3(N05) 3(N42~a) 1(N25) | LAGAB~b GAR
Writing & LiteratureEconomy
MS 4562
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4562. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4563
7(N14) [= 70], courtyard (KISAL), fish (KU6); X 2(N01) [= 2], X X; 2(N14) [= 20], X X; 2(N14) [= 20], MAR, ZAG[?]; 6(N14) [= 60], storehouse (E2), X; 2(N01)[?], [...] X; [...] 2(N01), X [...]; 1(N01), X [...]; — SAR, X, silver/pure metal (KU3)[?]; 2(N45) 4(N01) [total], barley (ŠE), TAK4, water/liquid (A);
Writing & LiteratureEconomy
MS 4564
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4564. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4565
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4565. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4566
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4566. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4567
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4567. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4568
[...] 2 (N01), [...] KI MUD [BU] [...] X, [clay/wind/tablet?] [...] barley [...], [...] X fish, courtyard [...], 3 (N14) 2 (N01) 2 (N39~a), barley — DA — fish — courtyard[?]
Writing & LiteratureEconomy
MS 4569
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4569. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4570
2 [animals?], [...] X goat(s) [large enclosure?] [...], X UMUN2 1 she-goat, stall/pen, [category marker?] 1 [large enclosure?], lion-[animal?] 1 (large unit), hide/skin, sinew, [allotted?], [water/liquid?]
Writing & LiteratureEconomy
MS 4571
[...] 1(N14)[+?], [...] ewes 5(N14) 7(N01), male sheep (wether/ram) [...] 1(N14) 4(N01), [broken sign] 1(N34) [...] 6(N01), she-goats [...] 6(N01)[?], female goat (nanny-goat) , sheep — house/stall [...] [...] 3(N14) 7(N01)[?], KIR11 [young animal / suckling?] 5(N14)[?], mountain [breed] — lamb 3(N14) 1(N01), female sheep — goat-kid 2(N14), mountain [breed] — goat-kid 3(N01)[?], lamb [broken sign] , AN [broken sign] [...] [blank / end of account]
Writing & LiteratureEconomy
MS 4572
[...] X SAG(?) X [...] 1 GIR3~c (delivery/transport notation?) 1 EN (high official/lord) — internal (ŠA3) — mixed/combined (HI) 1 BAHAR2~b (potter/ceramic specialist) 1 GIR3~c(?) DIM~a(?) X (transported/fashioned [commodity] — damaged) X (sign unclear) [blank line / total line?] [...] X UDU (sheep?) [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 4587
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4587. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4588/1
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4588/1. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4588/2
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4588/2. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4588/3
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4588/3. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4588/4
[N] , [...] barley BU~a 1(N01) 3(N39~a) , [...] [N] , [...] [N] , X [...] N? , vessel? X X [...] 1(N01) [...] , [...] [...] , [...] X [...] , [...] X [...] , [...] X
Writing & LiteratureEconomy
MS 4588/5
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4588/5. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4589
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MS 4589. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MS 4590/1
[...] 1(N42~a) 1(N25) , [...] 3(N39~a) 1(N24) , LAGAB~a[?] [...] 1(N01) , [X] [...] , [...] [...] , [...] EN~a [X] 3(N14) , |EZEN~axX| [...] , [...] , SI[?] [X] GU7[?] [...] , [...] , |U4x6(N57)|[?] GIBIL SANGA~a DUB~a
Writing & LiteratureEconomy
MS 4590/2
5(N14) [units of] |EZEM~axX| X PAP~a [X units of] SI GU7 (consumed/disbursed) 1(N01) 1(N39~a) 1(N24) , 3(N01) 3(N39~a) 1(N24) , [X] 1(N45)# 2(N14) [N] 3(N01) , [...]
Writing & LiteratureEconomy
MS 5053
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC) ?) — MS 5053. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 001
Header/date formula: [Day] ... NI~a.RU, water(?), place, BU~a, AB~a [1(N45)] 5(N50) [n] , [Field — grain (barley)] 1(N50) [2(N14) n] , [Male laborers — women] 3(N45) 2(N50) 5(N14) [n] , [Field — place, water] 5(N45) 3(N50) 4(N14) 3(N01) , Total field — BU~a, place, NI~a.RU, AB~a, plow
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 002
2(N45) 3(N50) 4(N14) : EN [field/category] GAN2 1(N45) 1(N50) 7(N14) : KI BU~a 1(N14) 2(N22) 5(N01) : GISZ KI BAR 3(N45) 5(N50) 2(N14) 2(N22) 5(N01) : GAN2 AB~a |NI~a.RU| IL# [...]
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 003
[...] field-plot, place/origin: ŠAgaN 4(N50) 9(N14) 1(N22) — EN, field-plot 2(N50) 4(N14) 2(N22) — place: BU 4(N08) — wood/timber, place: BAR 1(N45) 1(N50) 4(N14) 4(N08) — total: LAGAB-field-plot, place/origin: ŠAgaN
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 007
3(N14) 4(N01) 1(N39~a) , [commodity sign] BARLEY [...] 3(N19) 4(N04) , SI4~f BU~a PAP~a NAM2 6(N19) [...] , [sign] KI [sign] [...] 4(N19) 1(N04) 3(N41) , [SZU?] [...] , EN GI [sign] [...] 8(N14) 1(N01) 4(N39~a) , FIELD BARLEY [2(N46) 7(N19) 5(N04) 4(N41) 1(N24~b)?] , BARLEY SI4 1(N36) 6(N14) 1(N01) 3(N39~a) 1(N24) , BARLEY EN
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 008
[...] , [...] [1 large unit] [...] , [...] [1 large unit] [...] , [...] SANGA (temple administrator) [damaged] [...] , [...] [...] 2 [units] [...] , [...] IL [commodity/function] [damaged] 1 (large unit) , GI (reed?) TU~b [damaged] 1 (large unit) , KISZIK~a [...] 1 (large unit) , SANGA (temple administrator) [damaged] 1 (large unit) , EN (lord/high priest) [damaged] [...] 1 (large unit) [...] , [damaged] [...] [...] , [...] EN (lord/high priest) [damaged] 1 (large unit) 1 (smaller unit) , MASZ (kid/goat?) GAN2 (field/enclosure?) [damaged] [...] [...] 5 (large units) 1 (smaller unit) [...] , |grain & grain| GAN2 EN (lord/high priest) PA~a |[high-value notation].BAD~a| [...]
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 009
2(N01) [units of] |SZE~a&SZE~a| (grain/grain product), fish, men/workers [...] 1(N22) 2(N01) [units], tablet(?), X [...] 2(N22) [units], |NI~a.RU|(?), ME~a, TAK4~a [...] [...], field/land [...]
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 010
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 1, 010. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 012
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 1, 012. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 013
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 1, 013. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 014
[...] , [...] 1(N01)# , X X [...] 3(N01)# , [...] 3(N01)# , [...] [...] , [...] [...] , [...] 6(N14)# 2(N01)# 1(N24)# , [X] barley (SZE~a) — distribution (BA#) — plow / plowing (APIN~a#)
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 015
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 1, 015. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 016
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 1, 016. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 025
Obverse: [Numerical notation:] 2(N14) 3(N01) 4(N39~a) 1(N24) — barley [and/or ...] — tablet / scribe(?) — reed — fish + 1(N02) — beer(?) — [cereal?] [Reverse, damaged:] [...] — [...] — fish + 1(N02) — tablet / scribe(?) — reed
Writing & LiteratureEconomy
MSVO 1, 028
Catalogue entry from CDLI (Uruk III (ca. 3200-3000 BC)) — MSVO 1, 028. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & LiteratureEconomy