The corpus
All tablets.
Every tablet in the corpus — sortable by date, title or period; filterable by theme and period. Use the controls below or change the URL parameters directly.
8201–8250 of 92474
Page 165 / 1850

RTC 109
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 109. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 182
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 182. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 183
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 183. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 184
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 184. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 185
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 185. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 186
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 186. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 187
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 187. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 188
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 188. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 189
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 189. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 191
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 191. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 192
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 192. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 194
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 194. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 195
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 195. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 197
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 197. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 198
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 198. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 199
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 199. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 200
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 200. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 201
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 201. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 205
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 205. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 206
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 206. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 208
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 208. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 209
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 209. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 210
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 210. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 211
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 211. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 212
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 212. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 213
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 213. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 215
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 215. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 216
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 216. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 217
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 217. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 218
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 218. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 219
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 219. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 220
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 220. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 221
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 221. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 222
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 222. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 223
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 223. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 230
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 230. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 234
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 234. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 236
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 236. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 243
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 243. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 256
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 256. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 257
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC) ?) — RTC 257. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 264
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC) ?) — RTC 264. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 267
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 267. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 287
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — RTC 287. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
TLB 02, 12
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — TLB 02, 12. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
UM 29-13-308
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — UM 29-13-308. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 092, 276, 15
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — ZA 092, 276, 15. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
ZA 092, 288, 26
Catalogue entry from CDLI (Lagash II (ca. 2200-2100 BC)) — ZA 092, 288, 26. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Writing & Literature
RTC 263
3 talents 11 minas of top-quality wool — weighed out. Deficit: 29 minas. Lu-Dumuzi. 3 talents 34 minas — [weighed out]. [...] x [...] Wool of sheep [...] Ur-Abba, governor. Year: Ur-Namma, the king, put the road in order from the lowlands to the highlands.
EconomyWriting & Literature
AAICAB 1/1, pl. 059, 1924-0553
24 talents of wool — gir2-gul (quality/type); stone-weight: 1 talent 1⅔ mina each. Via: Šulgi-mišar. Wool of the sheep-pen of Tummal. From [x]-Inanna (source official, name partially broken): delivered. Nur-Suen received. Month: Šu-eššá (8th month). Year: the throne of Enlil was fashioned.
Economy