Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 241, Bod S 272
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P249177)
Transliteration
1(gesz2) udu niga saga [...] 1(disz) sila3 6(disz) gin2 duh saga-ta 7(disz) udu niga us2 1(disz) sila3 sze-ta sze-bi 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 duh saga-bi 1(barig) 6(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin 9(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 6(asz) 3(barig) duh saga gur iti li9-si4 mu i-bi2-suen lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 241, Bod S 272. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P249177) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249177..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.