Position in chronology
PPAC 4, 261
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332173.
Why it matters
Transliteration
1(asz) sze gur ur5-ra masz2 igi-3(disz)-gal2 ga6-ga2 ki ur-su4-an-ni-ta u4-ga-ni szu ba-ti [igi] guzza!-ni-sze3# [igi] ur-e2-mah-e-<sze3> [iti] sze-sag11-ku5 [mu] i-bi2-suen lugal x-ga-[x] x x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — PPAC 4, 261. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Couvent Saint-Etienne, Jerusalem (P332173) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332173..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.