Position in chronology
STU 10
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130436.
Why it matters
Transliteration
3(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta 1/3(disz) sila3 duh saga-ta 1/3(disz) sila3 3(disz) 1/3(disz) gin2 duh du-ta u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 5(asz) gur duh saga-bi [6(asz)] gur duh du-bi 7(asz) gur sza3-gal udu niga sa2-du11 szara2 u3 sa2-du11 dingir-re-ne ki a-lu5-lu5-ta iti e2-iti-6(disz) mu i-bi2-suen lugal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — STU 10. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ibbi-Suen y1 — Ibbi-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P130436) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P130436..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.