Position in chronology
CUSAS 03, 0580
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P324174)
Transliteration
4(disz) tug2 bar-si nig2-la2 3(disz)-kam us2 4(disz) tug2 bar-si nig2-la2 4(disz)-kam us2 tug2 madrax(BU)-am3 a2 mu-kux(DU) [ki] puzur4#-a-ku-um lu2 azlag2-ta [ba]-zi [iti masz]-da3-gu7 mu us2-sa szu-suen lugal-e bad3 mar-tu? mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 mu us2-sa-bi szu-kab-ta2 a-zu dumu na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8 e2-a-szar dub-sar ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0580. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šu-Suen y6 — Year after: Šu-Suen built the Amorite wall Muriq-Tidnim based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P324174) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P324174..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.